| 作协信息 |
|
| 为庆祝中国改革开放三十周年,《华夏情--海外华人华侨画家与海上作家笔墨交流展》将从2008年6月28日起在上海黄陂北路286号上海大剧院画廊开始展出,受邀的画家有丁绍光、陈丹青等,受邀的作家有王安忆、叶辛等。
|
详情 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| 网络文化不是一个种出来的东西,它是一株野草.网络文学也许会变成全民化写作.
|
|
|
|
|
|
点击进入 |
|
|
 |
|
 |
文化老人、复旦大学教授,现代文学大家贾植芳先生于4月24日18点45分因病去世,享年92岁。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
当前位置:要闻 |
 |
| 全国少数民族文学翻译会议举行 |
| 2008年5月9日 08:14 |
金炳华丹增杨保建出席会议并讲话
全国少数民族文学翻译会议日前于云南省西双版纳州召开,来自全国60余名少数民族文学翻译家、作家出席会议,深入学习贯彻党的十七大精神和全国宣传思想工作会议精神,研究加强少数民族文学翻译交流工作,促进少数民族文学繁荣发展。中国作协党组书记、副主席金炳华在会上作了题为《加强少数民族文学翻译交流工作,促进我国少数民族文学繁荣发展》的讲话。中国作协副主席、中国文联副主席丹增,云南省人大常委会副主任杨保建,国家民委文宣司司长金星华,西双版纳州委常委、副州长、宣传部部长陈启忠等出席会议并讲话。中国作协党组成员、副主席、书记处书记高洪波主持会议。
金炳华在讲话中代表中国作协党组、书记处提出了当前和今后一个时期加强少数民族文学创作和翻译工作的10项举措。一是高度重视少数民族母语创作和文学翻译工作。二是加大对少数民族文学作品创作和翻译的扶持力度,每年选编少数民族文学作品选。三是加快实施少数民族文学翻译工程,每年选编少数民族文学翻译作品选。四是加强对少数民族文学作品的评奖、评论、评选工作。五是进一步办好《民族文学》、《文艺报·少数民族文学专版》和中国作家网少数民族文学专栏,加强对少数民族作家作品的研讨、宣传、介绍。六是加大对少数民族文学创作、评论和翻译人才培养力度。七是积极组织少数民族作家和翻译家到东部沿海地区和改革开放一线采访采风,进一步感受我国改革开放30年来社会主义现代化建设取得的伟大成就,激发创作灵感、积累创作素材。八是在会员发展中注重吸收少数民族作家和翻译家,对符合入会条件的,要及时吸收他们加入中国作协。九是积极开展少数民族文学对外交流工作。为少数民族作家、翻译家出访进行文学交流创造条件,把少数民族优秀作品列入当代中国百部文学精品译介工程。十是加强与西部地区和少数民族省区作协的合作,以多种方式支持少数民族省区作协的工作,努力营造多出优秀人才、多出优秀作品的良好环境和氛围,不断促进少数民族文学创作和翻译工作。
本次会议由中国作家协会、国家民委、中共云南省委宣传部共同主办。会议期间,内蒙古自治区作协常务副主席布仁巴雅尔,云南省作协主席黄尧,吉林省延边朝鲜族自治州作协党组书记、主席许龙锡,《四川文学》主编意西泽仁,新疆维吾尔自治区作协副秘书长、文学翻译家分会副主席兼秘书长狄里木拉提·泰来提,西藏自治区文联副主席平措扎西,中国社科院少数民族文学所所长包明德在会上作了交流发言。
|
| 选稿:芦村 来源:文学报 [联系我们] |
|
|
 |
|
|
|
|
|